La versione in lingua italiana seguirà nel 2025.
Fallbeispiel suchen
Fachtechnisches Wissen erweitern und Einblicke in Fallbeispiele aus der Praxis gewinnen. Die Fallbeispiele nehmen Bezug auf eine Problemstellung, beschreiben Auswirkungen sowie deren Ursache und zeigen Lösungen auf.
| Nr. | Thema | Thema / Kurzbeschrieb Kurzbeschrieb | G | Gewerk | K | Kategorie | P | Projektphase | Lizenzfrei | Stand |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 24 | dolorem (IT) |
dolorem (IT)
Che c’è di nuovo? – Ci sono i ladri! – rispose Pinocchio. – Dove sono? – Nel pollaio. – Ora scendo.
Che c’è di nuovo? – Ci sono i ladri! – rispose Pinocchio. – Dove sono? – Nel pollaio. – Ora scendo.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Figuratevi la risatona impertinente e sgangherata di tutti quei ragazzi presenti alla scena. Ma l’omino non rise. Si accostò pieno di amorevolezza al ciuchino ribelle, e, facendo finta di dargli un bacio, gli staccò con un morso la metà dell’orecchio destro. Intanto Pinocchio, rizzatosi da terra tutto infuriato, schizzò con un salto sulla groppa di quel povero animale. E il salto fu così bello, che i ragazzi, smesso di ridere, cominciarono a urlare: «Viva Pinocchio!» e a fare una smanacciata di applausi, che non finivano più. Quand’ecco che all’improvviso il ciuchino alzò tutt’e due le gambe.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 28 | eum (IT) |
eum (IT)
Povero vecchio! lo compatisco!.. Etcì, etcì, etcì, – e fece altri tre starnuti. – Felicità!.
Povero vecchio! lo compatisco!.. Etcì, etcì, etcì, – e fece altri tre starnuti. – Felicità!.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Stette in ascolto e non senti nessun rumore: solamente di tanto in tanto sentiva battersi nel viso alcune grandi buffate di vento. Da principio non sapeva intendere da dove quel vento uscisse: ma poi capì che usciva dai polmoni del mostro. Perché bisogna sapere che il Pesce-cane soffriva moltissimo d’asma, e quando respirava, pareva proprio che tirasse la tramontana. Pinocchio, sulle prime, s’ingegnò di farsi un poco di coraggio: ma quand’ebbe la prova e la riprova di trovarsi chiuso in corpo al mostro marino allora cominciò a piangere e a berciare così forte, che lo sentivano da cinque.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 32 | et (IT) |
et (IT)
Poi andò a letto e si addormentò. E nel dormire, gli parve di vedere in sogno la Fata, tutta bella.
Poi andò a letto e si addormentò. E nel dormire, gli parve di vedere in sogno la Fata, tutta bella.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Così un’altra volta imparerà a non metter bocca nei discorsi degli altri. Erano giunti più che a mezza strada, quando la Volpe, fermandosi di punto in bianco, disse al burattino: – Vuoi raddoppiare le tue monete d’oro? – Le ho sempre in tasca, meno una che la spesi all’osteria del Gambero Rosso. – Ecco il nostro caro Pinocchio! – gridò la Volpe, abbracciandolo e baciandolo. – Come mai sei qui? – Come mai sei qui? – Come mai sei qui? – ripeté il Gatto. – Se siete poveri, ve lo meritate. Ricordatevi del proverbio che dice: «La farina del diavolo va tutta in crusca». – Non ci abbandonare!.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 33 | eveniet (IT) |
eveniet (IT)
Voglio darti un consiglio. Ritorna indietro e porta i quattro zecchini, che ti sono rimasti, al.
Voglio darti un consiglio. Ritorna indietro e porta i quattro zecchini, che ti sono rimasti, al.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Pinocchiuccio mio! Com’è che ti sei bruciato i piedi? – Non lo so, babbo, ma credetelo che è stata una nottata d’inferno e me ne ricorderò fin che campo. Tonava, balenava e io avevo una gran fame e allora il Grillo-parlante mi disse: «Ti sta bene; sei stato cattivo, e te lo meriti», e io gli dissi: «Bada, Grillo!...», e lui mi disse: «Tu sei un burattino e hai la testa di legno» e io gli tirai un martello di legno, e lui morì ma la colpa fu sua, perché io non volevo ammazzarlo, prova ne sia che messi un tegamino sulla brace accesa del caldano, ma il pulcino scappò fuori e disse.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 35 | eaque (IT) |
eaque (IT)
Pinocchio!... – È Pinocchio davvero! – grida Pulcinella. – È proprio lui! – strilla la signora.
Pinocchio!... – È Pinocchio davvero! – grida Pulcinella. – È proprio lui! – strilla la signora.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
E perché gli mancavano la legna per finirlo di cuocere e di rosolare, chiamò Arlecchino e Pulcinella e disse loro: – Portatemi di qua quel burattino che troverete attaccato al chiodo. Mi pare un burattino fatto di un legname molto asciutto, e sono sicuro che, a buttarlo sul fuoco, mi darà una bellissima fiammata all’arrosto. Arlecchino e Pulcinella da principio esitarono; ma impauriti da un’occhiataccia del loro padrone, obbedirono: e dopo poco tornarono in cucina, portando sulle braccia il povero Pinocchio, il quale, divincolandosi come un’anguilla fuori dell’acqua, strillava.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 36 | laudantium (IT) |
laudantium (IT)
Se oggi ti sei liberato dalla noia dei libri e delle scuole, lo devi a me, ai miei consigli, alle.
Se oggi ti sei liberato dalla noia dei libri e delle scuole, lo devi a me, ai miei consigli, alle.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Alidoro, e, presolo per la coda con tutte e due le mani, lo portò sano e salvo sulla rena asciutta del lido. Il povero cane non si reggeva più in piedi. Aveva bevuto, senza volerlo, tant’acqua salata, che era gonfiato come un pallone. Per altro il burattino, non volendo fare a fidarsi troppo, stimò cosa prudente di gettarsi novamente in mare; e, allontanandosi dalla spiaggia, gridò all’amico salvato: – Addio, Alidoro, fai buon viaggio e tanti saluti a casa. – Addio, Pinocchio, – rispose il cane; – mille grazie di avermi liberato dalla morte. Tu mi hai fatto un gran servizio: e in questo.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 37 | ducimus (IT) |
ducimus (IT)
O Fata, o Fata mia,– cominciò allora a strillare il burattino, – datemi subito quel bicchiere.
O Fata, o Fata mia,– cominciò allora a strillare il burattino, – datemi subito quel bicchiere.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Si avvicinò una seconda volta alla porta, e non concluse nulla: si avvicinò una terza volta, e nulla: la quarta volta prese, tremando, il battente di ferro in mano, e bussò un piccolo colpettino. Aspetta, aspetta, finalmente dopo mezz’ora si aprì una finestra dell’ultimo piano (la casa era di quattro piani) e Pinocchio vide affacciarsi una grossa Lumaca, che aveva un lumicino acceso sul capo, la quale disse: – Chi è a quest’ora? – La Fata è in casa? – domandò il burattino. – Conosco bene il tuo babbo. – Dove l’hai veduto? – L’ho veduto ieri sulla porta di casa sua. – E che cosa faceva? – Era.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 40 | eum (IT) |
eum (IT)
Pinocchio era sempre avanti a tutti: pareva che avesse le ali ai piedi. Di tanto in tanto.
Pinocchio era sempre avanti a tutti: pareva che avesse le ali ai piedi. Di tanto in tanto.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Vi lascio immaginare se era peso dimolto! Uno di quei monelli agguantò quel volume e, presa di mira la testa di Pinocchio, lo scagliò con quanta forza aveva nel braccio: ma invece di cogliere il burattino, colse nella testa uno dei compagni; il quale diventò bianco come un panno lavato, e non disse altro che queste parole: – O mamma mia, aiutatemi... perché muoio! Poi cadde disteso sulla rena del lido. Alla vista di quel morticino, i ragazzi spaventati si dettero a scappare a gambe e in pochi minuti non si videro più. Ma Pinocchio rimase lì, e sebbene per il dolore e per lo spavento, anche.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 41 | et (IT) |
et (IT)
Eccola qui, – disse la Fata, tirandola fuori da una zuccheriera d’oro. – Prima voglio la pallina.
Eccola qui, – disse la Fata, tirandola fuori da una zuccheriera d’oro. – Prima voglio la pallina.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Dopo mezz’ora di strada, arrivò a un piccolo paese detto «Il paese delle Api industriose». Le strade formicolavano di persone che correvano di qua e di là per le loro faccende: tutti lavoravano, tutti avevano qualche cosa da fare. Non si trovava un ozioso o un vagabondo nemmeno a cercarlo col lumicino. – Ho capito, – disse allora uno di loro, – bisogna impiccarlo! Impicchiamolo! – Impicchiamolo, – ripeté l’altro. Detto fatto, gli legarono le mani dietro le spalle e passatogli un nodo scorsoio intorno alla gola, lo attaccarono penzoloni al ramo di una grossa pianta detta la Quercia grande.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 42 | eum (IT) |
eum (IT)
Nella parete di fondo si vedeva un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto, e accanto.
Nella parete di fondo si vedeva un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto, e accanto.
Stand: -
Lizenzfrei: Ja
Quando ebbe trovato il nome al suo burattino, allora cominciò a lavorare a buono, e gli fece subito i capelli, poi la fronte, poi gli occhi. Fatti gli occhi, figuratevi la sua maraviglia quando si accorse che gli occhi si muovevano e che lo guardavano fisso fisso. Geppetto, vedendosi guardare da quei due occhi di legno, se n’ebbe quasi per male, e disse con accento risentito: – Ma che granchio e non granchio? Guardi come lei mi tratta! Io per sua regola sono un burattino. – Un burattino? – replicò il pescatore. – Dico la verità, il pesce burattino è per me un pesce nuovo! Meglio così! Ti.
|
|
|
|
Ja | - |
Fallbeispiel übermitteln
Wissen aus der Praxis teilen und sich (die Firma) dabei im Zusammenhang mit der Lösung präsentieren oder alle Angaben im Falleispiel einfach anonym machen!
Hier geht’s zum Formular
oder
Kontaktaufnahme via E-Mail