La versione in lingua italiana seguirà nel 2025.
Fallbeispiel suchen
Fachtechnisches Wissen erweitern und Einblicke in Fallbeispiele aus der Praxis gewinnen. Die Fallbeispiele nehmen Bezug auf eine Problemstellung, beschreiben Auswirkungen sowie deren Ursache und zeigen Lösungen auf.
| Nr. | Thema | Thema / Kurzbeschrieb Kurzbeschrieb | G | Gewerk | K | Kategorie | P | Projektphase | Lizenzfrei | Stand |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 172 | voluptas (IT) |
voluptas (IT)
Quando ritornò in sé da quello sbigottimento, non sapeva raccapezzarsi, nemmeno lui, in che mondo.
Quando ritornò in sé da quello sbigottimento, non sapeva raccapezzarsi, nemmeno lui, in che mondo.
Stand: -
Lizenzfrei: Ja
Ora poi, – disse la Volpe, – vuoi proprio andare a casa tua? Allora vai pure, e tanto peggio per te! – Tanto peggio per te! – ripeté il Gatto. – Se siete poveri, ve lo meritate. Ricordatevi del proverbio che dice: «La farina del diavolo va tutta in crusca». – Non ci abbandonare!... – ...are! - ripeté il Gatto. – Addio, mascherine! Ricordatevi del proverbio che dice: «I quattrini rubati non fanno mai frutto». Addio, mascherine! – Abbi compassione di noi!... – Di noi!... – Addio, mascherine! Ricordatevi del proverbio che dice: «La farina del diavolo va tutta in crusca». – Non ci.
|
|
|
|
Ja | - | |||
| 176 | dolorem (IT) |
dolorem (IT)
Tutti i ragazzi, – replicò Geppetto, – quando vogliono ottenere qualcosa, dicono così. – Vi.
Tutti i ragazzi, – replicò Geppetto, – quando vogliono ottenere qualcosa, dicono così. – Vi.
Stand: -
Lizenzfrei: Ja
In mezzo a questa folla di accattoni e di poveri vergognosi passavano di tanto in tanto alcune carrozze signorili con dentro o qualche volpe, o qualche gazza ladra o qualche uccellaccio di rapina. – E il Campo dei miracoli dov’è? – domandò Pinocchio. – È qui a due passi. Detto fatto traversarono la città e, usciti fuori dalle mura, si fermarono in un campo solitario che, su per giù, somigliava a tutti gli altri campi. – Eccoci giunti, – disse la Volpe al burattino. – Aspetto il mio babbo, che deve arrivare qui di momento in momento. – E le tue monete d’oro? – Le ho sempre in tasca, meno una.
|
|
|
|
Ja | - | |||
| 177 | et (IT) |
et (IT)
Mi rammenterò di quei conigli neri, colla bara sulle spalle... e allora piglierò subito il.
Mi rammenterò di quei conigli neri, colla bara sulle spalle... e allora piglierò subito il.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
III Geppetto, tornato a casa, comincia subito a fabbricarsi il burattino e gli mette il nome di Pinocchio. Prime monellerie del burattino. La casa di Geppetto era una stanzina terrena, che pigliava luce da un sottoscala. La mobilia non poteva essere più semplice: una seggiola cattiva, un letto poco buono e un tavolino tutto rovinato. Nella parete di fondo si vedeva un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto, e accanto al fuoco c’era dipinta una pentola che bolliva allegramente e mandava fuori una nuvola di fumo, che pareva fumo davvero. Appena entrato in casa, Geppetto prese.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 178 | laudantium (IT) |
laudantium (IT)
Caprettina, spenzolandosi tutta sul mare, gli porgeva le sue zampine davanti per aiutarlo a uscire.
Caprettina, spenzolandosi tutta sul mare, gli porgeva le sue zampine davanti per aiutarlo a uscire.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
E in meno d’un’ora, i piedi erano bell’e fatti; due piedini svelti, asciutti e nervosi, come se fossero modellati da un artista di genio. Allora Geppetto disse al burattino: – Chiudi gli occhi e dormi! E Pinocchio chiuse gli occhi e fece finta di dormire. E nel tempo che si fingeva addormentato, Geppetto con un po’ di colla sciolta in un guscio d’uovo gli appiccicò i due piedi al loro posto, e glieli appiccicò così bene, che non si vedeva nemmeno il segno dell’attaccatura. Appena il burattino si accorse di avere i piedi, saltò giù dalla tavola dove stava disteso, e principiò a fare mille.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 179 | dolores (IT) |
dolores (IT)
E scava, scava, scava, fece una buca così profonda, che ci sarebbe entrato per ritto un pagliaio.
E scava, scava, scava, fece una buca così profonda, che ci sarebbe entrato per ritto un pagliaio.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Pinocchio al padrone del carro, – sapete che cosa c’è di nuovo? Questo ciuchino piange. – Lascialo piangere: riderà quando sarà sposo – Ma che forse gli avete insegnato anche a parlare ? – No: ha imparato da sé a borbottare qualche parola, essendo stato tre anni in una compagnia di cani ammaestrati. – Povera bestia!... – Via, via, – disse l’omino, – non perdiamo il nostro tempo a veder piangere un ciuco. Rimonta a cavallo, e andiamo: la notte è fresca e la strada è lunga. Pinocchio obbedì senza rifiatare. Il carro riprese la sua corsa: e la mattina, sul far dell’alba, arrivarono felicemente.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 180 | laudantium (IT) |
laudantium (IT)
Solo? Saremo più di cento ragazzi. – E il viaggio lo fate a piedi? – A mezzanotte passerà di qui.
Solo? Saremo più di cento ragazzi. – E il viaggio lo fate a piedi? – A mezzanotte passerà di qui.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Noi verremo una volta la settimana, come per il passato, a visitare di notte questo pollaio, e porteremo via otto galline. Di queste galline, sette le mangeremo noi, e una la daremo a te, a condizione, s’intende bene, che tu faccia finta di dormire e non ti venga mai l’estro di abbaiare e di svegliare il contadino. – E Melampo faceva proprio così? – domandò Pinocchio. – Faceva così, e fra noi e lui siamo andati sempre d’accordo. Dormi dunque tranquillamente, e stai sicuro che prima di partire di qui, ti lasceremo sul casotto una gallina bell’e pelata, per la colazione di domani. Ci siamo.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 182 | eveniet (IT) |
eveniet (IT)
E la finestra si richiuse. Di lì a poco suonò la mezzanotte: poi il tocco, poi le due dopo.
E la finestra si richiuse. Di lì a poco suonò la mezzanotte: poi il tocco, poi le due dopo.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
E la Volpe nel dir così, si asciugò una lacrima. Pinocchio, commosso anche lui, si avvicinò al Gatto, sussurrandogli negli orecchi: – Se tutti i gatti ti somigliassero, fortunati i topi!... – E ora che cosa fai in questi luoghi? – domandò la Volpe al burattino. – Aspetto il mio babbo, che deve arrivare qui di momento in momento. – E le tue monete d’oro? – Le ho sempre in tasca, meno una che la spesi all’osteria del Gambero Rosso. – Ecco il nostro caro Pinocchio! – gridò la Volpe, abbracciandolo e baciandolo. – Come mai sei qui? – Come mai sei qui? – ripeté il Gatto. – Se siete poveri, ve lo.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 183 | eveniet (IT) |
eveniet (IT)
Osservate, vi prego, quanta selvaggina trasudi dà suoi occhi, conciossiaché essendo riusciti.
Osservate, vi prego, quanta selvaggina trasudi dà suoi occhi, conciossiaché essendo riusciti.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Ora scendo subito. E infatti, in men che non si dice. Fra questi libri, v’era un volume rilegato in cartoncino grosso, colla costola e colle punte di cartapecora. Era un Trattato di Aritmetica. Vi lascio immaginare se era peso dimolto! Uno di quei monelli agguantò quel volume e, presa di mira la testa di Pinocchio, lo scagliò con quanta forza aveva nel braccio: ma invece di cogliere il burattino, colse nella testa uno dei compagni; il quale diventò bianco come un panno lavato, e non disse altro che queste parole: – O mamma mia, aiutatemi... perché muoio! Poi cadde disteso sulla rena del.
|
|
|
|
Nein | - | |||
| 188 | dolorem (IT) |
dolorem (IT)
Par di no, – rispose sorridendo la Fata. – Se tu sapessi, che dolore e che serratura alla gola che.
Par di no, – rispose sorridendo la Fata. – Se tu sapessi, che dolore e che serratura alla gola che.
Stand: -
Lizenzfrei: Ja
La fame non ha capricci né ghiottonerie! Fatto alla svelta un piccolo spuntino, si riposero in viaggio, e via! La mattina dopo arrivarono sulla spiaggia del mare. Il Colombo posò a terra Pinocchio, e non volendo nemmeno la seccatura di sentirsi ringraziare per aver fatto una buona azione, riprese subito il volo e sparì. La spiaggia era piena di gente che urlava e gesticolava guardando il mare. – Che cos’è accaduto? – domandò Pinocchio a una vecchina. – Gli è accaduto che un povero babbo, avendo perduto il figliolo, gli è voluto entrare in una barchetta per andare a cercarlo di là dal mare; e.
|
|
|
|
Ja | - | |||
| 189 | dolorem (IT) |
dolorem (IT)
Noi andiamo alla spiaggia per vederlo. Vieni anche tu? – Io, no: voglio andare a scuola. – Che.
Noi andiamo alla spiaggia per vederlo. Vieni anche tu? – Io, no: voglio andare a scuola. – Che.
Stand: -
Lizenzfrei: Nein
Pinocchio, ricordandosi che non aveva mangiato nulla, senti un’uggiolina allo stomaco, che somigliava moltissimo all’appetito. Ma l’appetito nei ragazzi cammina presto; e di fatti dopo pochi minuti l’appetito diventò fame, e la fame, dal vedere al non vedere, si converti in una fame da lupi, una fame da tagliarsi col coltello. Il povero Pinocchio corse subito al focolare, dove c’era una pentola che bolliva e fece l’atto di scoperchiarla, per vedere che cosa ci fosse dentro, ma la pentola era dipinta sul muro. Figuratevi come restò. Il suo naso, che era già lungo, gli diventò più lungo almeno.
|
|
|
|
Nein | - |
Fallbeispiel übermitteln
Wissen aus der Praxis teilen und sich (die Firma) dabei im Zusammenhang mit der Lösung präsentieren oder alle Angaben im Falleispiel einfach anonym machen!
Hier geht’s zum Formular
oder
Kontaktaufnahme via E-Mail